German IV
GENERAL INFORMATION ABOUT THE COURSE | |
---|---|
Course title | German IV |
Chair of Foreign Languages and Sociology | |
Number of ECTS credits | 3 |
Lecturer | prof.dr.sc. Ljubica Kordić |
Office Address | Radićeva 13 K2 75 |
Telephone | +385 91 1266 287 |
kordic.ljubica@pravos.hr | |
Lecturer | doc.dr.sc. Dubravka Papa |
Office Address | Radićeva 13 S. Radića 13, kabinet 75 |
Telephone | +385 31 224 583 |
dubravka.papa@pravos.hr | |
Lecturer | Željko Rišner |
Office Address | Radićeva 13 45 |
Telephone | +385 91 2245 545 |
zeljko.risner@pravos.hr | |
Lecturer | doc.dr.sc. Dubravka Papa |
Office Address | Radićeva 13 S. Radića 13, kabinet 75 |
Telephone | +385 31 224 583 |
dubravka.papa@pravos.hr | |
Lecturer | prof.dr.sc. Ljubica Kordić |
Office Address | Radićeva 13 K2 75 |
Telephone | +385 91 1266 287 |
kordic.ljubica@pravos.hr | |
Lecturer | Željko Rišner |
Office Address | Radićeva 13 45 |
Telephone | +385 91 2245 545 |
zeljko.risner@pravos.hr |
COURSE DESCRIPTION |
---|
Course content |
The teaching content includes the processing of professional texts and legal terminology within the framework of the topics: Erbrecht, Rechtsquellen des Gemeinschaftsrechts, Die Organe der EU, Die Schaffung des Binnenmarktes am Beispiel des freien Warenverkehrs, Deutsches Gesellschaftsrecht, Arbeitsrecht. An overview of complex grammatical structures in the subject, object, modal and conditional sentences is given as typical in the syntax of legal discourse. The approach to specific structures of the legal text is exercised as well as connectors and methods of the organization of specific genre texts. The skills of independent writing and composing official letters, applications, CVs, and summaries in the German language are practiced. |
Course learning outcomes |
Differentiate between different types of legal texts and primary and secondary sources of EU law., Apply the learned professional terminology in spoken and written communication in German., Demonstrate the understanding of legal texts by retelling or answering questions, Adopt and know how to properly apply grammatical and lexical structures typical of the German language of the legal profession in the field of European law, EU law and justice, and international law., Independently write applications for tenders, CVs, and official letters in the German language., |
TEACHING METHODS | |
---|---|
☑ Lectures ☐ Seminars and workshops ☑ Exercises ☑ Independent tasks ☑ Multimedia and internet | ☑ Distance education ☑ Office hours ☐ Laboratory ☐ Field work ☐ Mentoring work ☑ Knowledge test |
EXAMINATION PROCEDURE | |
☑ Oral exam ☑ Written exam ☑ Colloquium |
Other: - |
ADDITIONAL FACTS |
---|
- |
LIST OF LITERATURE FOR STUDIES AND EXAMS |
---|
Required reading |
Šarčević, S, -Sokol, N. . Rechtsdeutsch – Njemački u pravnoj struci, . 2009. Školska knjiga, Zagreb |
Kordić, Lj. - Marušić, B. . Priručnik iz gramatike njemačkoga jezika pravne i ekonomske struke. 2014. Veleučilište Lavoslava Ružičke u Vukovaru, |
Optional reading |
-. Verfassung der Republik Kroatien, prijevod Nine Sokol.. 2002. Narodne novine, Zagreb |
Creifeld – Kaufmann - Weber:. Creifelds Rechtswörterbuch, . 1997. Beck Verlag, München |